關於
The Formosa Statehood Movement was founded by David C. Chou in 1994. It advocates Taiwan become a territory of the United States, leading to statehood.
簡介
[台灣建州運動]在1994年被周威霖與他的同志們在台灣建立, 這個運動主張[台灣人民在美國政府所認為的適當時機, 透過自決與公投, 加入美國], 第一個階段先讓台灣成為美國的領地, 第二階段再經一次公投成為美國一州.

[台灣成為美國的領地]是台灣前途解決的[中程解決方案], 在台灣成為美國領地之後, 經過一段時間, 台灣領地人民再來進行第二次的公投, 那時公投的選項當然可以包括[台灣成為美國一州].[台灣獨立建國].[台灣繼續做為美國的領地]及其它的方案.

[台灣建州運動]現階段極力主張與強力推動[台灣成為美國的領地], 這應該是 [反國民黨統治當局及中國聯手偷竊台灣主權] 的所有台灣住民目前最好的選擇.

在[舊金山和約]中被日本拋棄的台灣主權至今仍在美國政府的政治監護之中, [台灣建州運動]決心與台灣住民. 台美人.美國政府及美國人民一起捍衛台灣主權, 並呼籲台灣住民將台灣主權正式交給美利堅合眾國, 以維護並促進台灣人民與美國的共同利益.

2015年6月9日 星期二

對「台澎、金馬的法律地位與台灣前途解決方案」一文的後續說明(I)(下)

                   對「台澎、金馬的法律地位與台灣前途解決方案」一文的後續說明(I)(下)




老共當然對「台灣法律地位未定論」極為感冒,所以在1971-1972年間,他們與尼克森及季辛吉祕密或公開會談時 ,都會對此有一番堅持,也會要求尼季表態,”Tricky Dick”與”Tricky Harrry”君臣二人對此無法逃避,只有在原則或立場上鬆動,出賣台灣[往壞處想]或在戰術上調整,虛與委蛇[往好處想]。

我們現在把已解密的「尼周密約」張貼出來: 

Nixon’s “Five Principles” in Secret Talks with Zhou Enlai 
February 22, 1972 
(White House, Memorandum of Conversation, February 22, 1972, 2:10pm-6:00pm. 在 December 11, 2003, The National Security Archive將此機密檔案解密)

Principle one. 

There is one China, and Taiwan is a part of China. There will be no more statements made—if I can control our bureaucracy—to the effect that the status of Taiwan is undetermined. [第一項原則: 只有一個中國,而台灣是中國的一部分。若我尼克森能夠控制官僚體系,那未來美國政府將不會再發表「台灣法律地位未定」之類的聲明。註: 美國政府的確從那時開始,就不再明言或公開聲明「台灣法律地位未定」,然而,美國政府卻總在一些關鍵性的時刻,以不同的語言,來對「台灣法律地位未定」進行表述或包裝。最典型的表述或包裝是,「台灣不獨,中國不武,台海任何一方不得片面改變台海現狀」。至於什麼是「台海現狀」?它必須由華府來加以定義。]

由於有這項密約 ,所以「上海公報」就有這麼一段:

U.S.-PRC Joint Communique (Shanghai Communique) 
February 27, 1972 

The Chinese Government firmly opposes any activities which aim at the creation of “one China, one Taiwan,” “one China, two governments,” “two Chinas,” and “independent Taiwan” or advocate that “the status of Taiwan remains to be determined.” [中國政府堅決反對任何-------主張 「台灣的地位仍待確立」的活動。] 




建州運動持「台灣法律地位未定論」,當然有它的考量,關於這一點,我們留待下次進行補述時,再進行說明。

台灣建州運動發起人周威霖

David C. Chou
Founder, Formosa Statehood Movement

(an organization devoted in current stage to making Taiwan a territorial commonwealth of the United States)

沒有留言:

張貼留言