關於
The Formosa Statehood Movement was founded by David C. Chou in 1994. It advocates Taiwan become a territory of the United States, leading to statehood.
簡介
[台灣建州運動]在1994年被周威霖與他的同志們在台灣建立, 這個運動主張[台灣人民在美國政府所認為的適當時機, 透過自決與公投, 加入美國], 第一個階段先讓台灣成為美國的領地, 第二階段再經一次公投成為美國一州.

[台灣成為美國的領地]是台灣前途解決的[中程解決方案], 在台灣成為美國領地之後, 經過一段時間, 台灣領地人民再來進行第二次的公投, 那時公投的選項當然可以包括[台灣成為美國一州].[台灣獨立建國].[台灣繼續做為美國的領地]及其它的方案.

[台灣建州運動]現階段極力主張與強力推動[台灣成為美國的領地], 這應該是 [反國民黨統治當局及中國聯手偷竊台灣主權] 的所有台灣住民目前最好的選擇.

在[舊金山和約]中被日本拋棄的台灣主權至今仍在美國政府的政治監護之中, [台灣建州運動]決心與台灣住民. 台美人.美國政府及美國人民一起捍衛台灣主權, 並呼籲台灣住民將台灣主權正式交給美利堅合眾國, 以維護並促進台灣人民與美國的共同利益.

2015年6月16日 星期二

白邦瑞的新著: 一本必須被台灣人、美國人與日本人熟讀的大作

白邦瑞的新著: 一本必須被台灣人、美國人與日本人熟讀的大作
我以前總是發表一些長篇大論[不是我愛發表長篇大論,而是因為我希望把事情說清楚,要把事情說清楚,就需要經過嚴謹的論證],但是在幾個月前,有一位我所敬重的、喜歡閱讀我寫的文章的台美人長輩請我吃飯,席間,他跟我抱怨道: 「David,您能不能聽我的勸,學著或試著寫比較短的文章,除非有絕對必要,才寫長篇大論,我很喜歡讀您的文章,可是我都已七老八十了,每次讀起來都覺得很吃力,因為太長了,我每次開始讀時,都擔心我可能還沒讀到一半,就去見華盛頓了,還有,我聽說,現在電腦世代的年輕人也不喜歡讀很長的文章,所以,我說,您若寫短文,肯定是老少咸宜。」
他做這樣的建議,已不只一次了,所以,我稍早前就下定決心,接受他的建議,現在,鄉親們已可看到我在寫短文。
鄉親們與我的工作夥伴們都知道,我經常要研讀與安全及軍事有關的報導、報告、論文、書刊與著作,不過,大家還不知道的是,我平常最喜歡讀美國國防部顧問白邦瑞(Dr. Michael Pillsbury)與Australian National University的榮譽教授Dr. Paul Dibb所寫的文章或報告,他們兩位都是軍事與安全領域的專家,而且都對老共的霸權圖謀了解極深,同時都對老共的擴張野心保持高度警惕,如果西方國家的戰略家、軍事家與國安事務專家學者都有他們這樣的學養、認識、態度與立場,那我們台灣人今天的處境肯定不會像現在這麼糟糕與危殆。
白邦瑞是西方世界中對共軍(包括軍務與戰略)及中共有很深入的研究並對它們的了解極深的極少數人士之一,他的研究素材是五角大廈的軍情局從老共那裡收集到的權威資料與刊物,包括老共列為內參的機密文件與報告,他對這些權威而難得的寶貴素材進行研究與分析,得出一個很準確的結論: 反美的老共早已秘密制訂要取代美國做為世界霸權的戰略,並且早已在執行該項戰略。
很可惜,一般美國民眾都不知道老共反美,也不知老共有亟欲成為世界霸權的不軌圖謀。
為什麼會這樣?那是CIA的高層刻意對美國民眾進行隱瞞的結果。CIA的高層認為,若老共高層反美的言論被揭發,只會激怒美國的保守派及捍衛人權的左翼份子,因而將傷害美中關係。
白邦瑞說: 多數美國官員忽視老共所有的反美徵象,有些反美的證據甚至被壓掉。
不讓美國人民知道老共與中國人的帝國圖謀,這是何等地嚴重。
白邦瑞把這些事情寫成一本書,書名叫”The Hundred-Year Marathon: China's Secret Strategy to Replace America as the Global Superpower” (百年的馬拉松競賽: 中國欲取代美國做為新的世界霸權的秘密戰略)。
這本新書下星期四(2/3/2015)將在美國上架,我將會去買一本,並儘速為鄉親們再做一次報告。
底下的附錄是美國新保守派的旗艦刊物---The Weekly Standard---上的一篇文章,請習慣閱讀英文的鄉親們參考。

台灣建州運動發起人周威霖
David C. Chou
Founder, Formosa Statehood Movement
(an organization devoted in current stage to making Taiwan a territorial commonwealth of the United States)

附錄
“Book: CIA Concealed 'Anti-U.S.' Tirades By Chinese Leaders From American Public”
BY DANIEL HALPER

WEEKLYSTANDARD.COM
JAN 30, 2015
A new book set to be released next week alleges that the CIA took steps to prevent anti-American tirades from Chinese Communist officials from being heard in America. The details are revealed in Michael Pillsbury's The Hundred-Year Marathon: China's Secret Strategy to Replace America as the Global Superpower, which will be released next week.
"Most American officials ignored the anti-American signs altogether. Some of the anti-U.S. evidence was even suppressed," Pillsbury writes.
On a routine visit in the 1990s to the CIA translation center in Reston, Virginia, I asked a translator why so few examples of Chinese leaders’ anti-American tirades appeared in its reports.
Almost all U.S. officials relied on translations from the center to follow what was on the Chinese leadership’s mind, because so few can actually read—and grasp the many crucial nuances of—the Chinese language.
“That’s easy,” she replied. “I have instructions not to translate nationalistic stuff.”
I was puzzled by this. “Why?” I asked her.
“The China division at headquarters told me it would just inflame both the conservatives and left-wing human rights advocates here in Washington and hurt relations with China.”
Pillsbury, a senior fellow at the Hudson Institute, "was the Assistant Under Secretary of Defense for Policy Planning and responsible for implementation of the program of covert aid known as the Reagan Doctrine," according to his biography.

沒有留言:

張貼留言